فرهنگ واژه‌‏ها و اصطلاحات راجی

110000 تومان

  • ناشر: آرون
  • مؤلف: بیژن آصف
  • ویراستار: لئا دانیالی
  • زبان: فارسي
  • تعداد صفحات: 84
  • سال انتشار: 1403
  • نوبت چاپ: 1
  • شابک: 9 – 219 – 317 – 622 – 978

توضیحات

کتاب فرهنگ واژه‏‌ها و اصطلاحات راجی

 

معرفی نویسنده کتاب فرهنگ واژه‌‏ها و اصطلاحات راجی (گویش یهودیان همدان) :

بیژن (یهودا) آصف در (1330ش) در یک خانواده یهودی در شهر همدان به ‏دنیا آمد. او تحصیلات ابتدایی و متوسطه‏اش را در مدرسه آلیانس و سیکل دوم متوسطه را در دبیرستان پهلوی و ابن ‏سینا به پایان برد، سپس وارد مدرسه عالی کشاورزی همدان شد و موفق به اخذ فوق‏ دیپلم گردید.فرهنگ واژه‌‏ها و اصطلاحات راجی

بیژن آصف فعالیت‌های فرهنگی را از اوان جوانی آغاز نمود. او اغلب بعدازظهرها پس از پایان کلاس‌های روزانه با شرکت در گروه ادبی مدرسه در برنامه‌های شعرخوانی فعال بود. بعدها به عضویت انجمن «پورات یوسف» درآمد و فعالیت‌های مذهبی خود در امور جامعه گسترش داد.
با همت وی انتقال کنیسای مدرسه اتحاد همدان به یک کنیسای نوساز در مجاورت زیارتگاه استر و مردخای صورت گرفت و وی مسئولیت‌های این کنیسا را به مدت چهار سال عهده‌دار بود همچنین تعاونی مدرسه اتحاد را نیز پایه گذاشت.

بیژن آصف

بیژن آصف در ۱۳۵۸ خورشیدی به اتفاق خانواده‌اش به تهران کوچ نمود. پس از چندی به عضویت خانه جوانان درآمد. متعاقباً در سال 1361 عضو جامعه فارغ ‏التحصیلان یهود شد. هم‌زمان در چندین سازمان فرهنگی و اجتماعی از جمله کانون پیشبرد و گروه متعهد به فرهنگ یهود به فعالیت پرداخت.
سپس با همکاری نماینده کلیمیان در مجلس (خسرو ناقی) کانون فرهنگی هنری جامعه یهود را تأسیس نمود و جمعی از فرهیختگان کلیمی از جمله دکتر ابراهیم برال، دکتر بسیم برجیس و عبدالله طالع همدانی را رسماً دعوت کرد.

 

سخن سردبیر مجموعه

گویش کلیمیان همدان (زبان فهلوی) را همراه با سایر گویش‌های کلیمیان ایران باید در چهارچوب مجموعه زبان‌های جیدی یا لاتورایی مورد توجه قرار داد. این گویش‌ها که با گویش محلی سایر کلیمیان تا حدودی متفاوت است، در برخی واژه‌ها و اصطلاحات، با گویش کلیمیان کرد مشترکاتی دارد. آشنایی با چند واژه مربوط به مکالمات روزمره و خانوادگی می‌تواند تغییرات تلفظی و یا مشابهت‌های واژگانی این زبان در مقایسه با زبان فارسی را نمایان سازد.

گروه گویش‌های مرکزی یا راجی و یا گویش مادی، بیشتر گویش‌های یهودیان ایران را به‌ویژه در مناطق غربی چون ارومیه، همدان و کردستان شامل می‌شود. گویش‌های یهودیان دارای مشخصات خاص و مشترکی هستند، ضمن آنکه در همدان به زبان محلی کلیمیان همدان زبان راجی گفته می‌شود. همچنین گویش لوترائی با تفاوت‌های مختصر در بین همه یهودیان ایران تلفظی یکسان داشته است.

کتاب فرهنگ واژه‌‏ها و اصطلاحات راجی

برخی محققین بر این باورند، زبان شکسته یا زبان لاتورایی (لوترائی) که اکثر یهودیان استرآباد در گذشته به آن آشنا بودند و احتمالاً زبان دوم آنان به‌شمار می‌رفته، فقط در مواقعی بین دو نفر تکلم می‌شده که دیگری (شخص غریبه) از آن چیزی نفهمد.

بعد‌ها این زبان غیر معمول به زبان زرگری معروف شد، چون حرفه بیشتر یهودیان زرگری بوده و به این زبان سخن می‌گفتند، از این رو زبان زرگری منسوب به این حرفه شده است.
ناگفته نماند زبان لاتورایی که بیشتر در بین کسبه یهودیان مرسوم بوده، با وجود آنکه از لغات آرامی و عبری بهره برده، هرگز جایگاهی در زبان عبری و توراتی نداشته است.

در اینجا وظیفه خود می‌دانم از سرکار خانم “لئا دانیالی” برای مدیریت در تنظیم و تصحیح و از آقای “مردخای امین شموئلیان” برای کارهای فنی این مجموعه که همکاری بی‌دریغشان را نثار نمودند، سپاسگزاری نمایم. همچنین از همکاری دوست عزیز جناب “بیژن آصف” که قبول زحمت نمودند و پیشنهاد بنده را برای جمع‌آوری این مجموعه، بی‌درنگ پذیرفتند، سپاسگزارم.      یوسف ستاره شناس . بهار 1399 خورشیدی

 

راه های خرید کتاب

جهت خرید کتاب فرهنگ واژه ‏ها و اصطلاحات راجی و هرگونه سوال
با ایدی @arvannashr در تلگرام یا تماس تلفنی به خط ثابت 02166962850 مستقیما استعلام قیمت و راهنمایی بگیرید.
می توانید به راحتی این کتاب به تالیف بیژن آصف را از انتشارات آرون تهیه نمایید.

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “فرهنگ واژه‌‏ها و اصطلاحات راجی”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *