توضیحات
کتاب ماجرای رفته
کتاب ماجرای رفته نمایشگاهی از قبیل فرصت ها و تهدیدهای واژگانی، صرفی و
نحوی است که فارغ از محتوا، به عنوان نمونه ادبیات نوشتاری
تاجیکان در سال 2018 میلادی به رشته تحریر در آمده است.
کتاب حاضر، بازتاب پارهای از تاریخ معاصر شفاهی تاجیکستان است
که در اساس سرگذشت، خاطره، مشاهده و دیدگاه مؤلف نوشته شده
و خواننده را با عرف و عادت مردم تاجیک و حادثههای از
سرگذرانیده این ملت کهن بنیاد و آسیبدیده، شناس میکند. کتاب به عامه خوانندگان پیشنهاد میشود.
کتاب ماجرای رفته اثری مفید و مختصر در موضوع تاریخ معاصر
تاجیکستان است که عبدالخلیل خالقزاده آن را تألیف کرده است و
حسن قریبی، رئیس پژوهشگاه فرهنگ فارسی ـ تاجیکی در تاجیکستان، به خط فارسی برگردانده و تصحیح کرده است. این کتاب
بازتاب پارهای از تاریخ معاصر شفاهی تاجیکستان است که بهصورت
بیان خاطرات و مشاهدات دیدگاههای مؤلف گرد آمده و برای آشنایی
خواننده با عرف و عادتها مردم تاجیک و حوادث تاریخی کشور آنان بسیار مفید است.
در باب این کتاب، از نظر زبانی، بایستی به این نکته اشاره کرد که
تاجیکستان، علاوه بر چنین تاریخ و سرگذشتی که در دوران معاصر از
سر گذرانده، یک تهدید سنگینِ زبانی را نیز در کارنامهاش دارد. این
آسیب از بیرون به مناطق تاجیکنشین تحمیل شد؛ تهدیدی که از پیش
از روسیۀ تزاری آغاز و در دوران انقلاب ۱۹۱۷ م. روسیه تشدید شد و
امروز نیز همچنان آثار آن به جا مانده است. البته به دلیل همین
تهدیدها و فضای بسته و دوری از سایر همزبانان، تاجیکان این فرصت
را داشتند که از برخی از آسیبهای زبانی که بعضاً در ایران نیز شاهد
آن بودهایم و هستیم، در امان باشند. عکس این قضیه نیز در برخی موارد صادق است.
جهت خرید کتاب و هرگونه سوال
با ایدی @arvannashr در تلگرام یا تماس تلفنی به خط ثابت 02166962850
مستقیما استعلام قیمت و راهنمایی بگیرید. می توانید به راحتی این کتاب به تالیف عبدالخلیل خالقزاده
ترجمه: حسن قریبی را از انتشارات آرون تهیه نمایید.
محسن قاسمی –
پیشنهاد میکنم علاقمندان به فرهنگ و ادب فارسی و تاریخِ معاصر مردمان مظلوم تاجیکستان، این خواهران و برادرانِ همزبان غریبافتادهمان، این کتاب را حتماً تهیه و مطالعه کنند.