کتاب چکامه‏ های رهایی

60000 تومان

  • ناشر: آرون
  • برگردان: سید علی مفتخرزاده
  • زبان: فارسي
  • تعداد صفحات: 64
  • سال انتشار: 1402
  • نوبت چاپ: 1
  • شابک: 7 – 143 – 317 – 622 – 978

توضیحات

کتاب چکامه‏ های رهایی منتخبی از سروده‏ های محمود درویش

مقدمه کتاب چکامه‏ های رهایی :
باعث خرسندي بنده است که پس از تورق متن پیش از چاپ اثر پیش رو که برادرم دکتر سید علی مفتخرزاده به ترجمه آن همت گماشته است مطالبی را پیرامون محمود درویش و سروده ‏های منتخب بیان دارم. «محمود درویش» یکی از مفاخر شعر نو عربی به‏شمار می‌رود، زیرا نام او با انقلاب، مقاومت و آرمان فلسطین گره خورده است و شعرهایش به دلیل استحکام عبارت و متمایز بودن درخور توجه است. میراث شعری که محمود درویش از خود به‏جای گذاشت، بر ساحت فکری و فرهنگی فلسطین به‏طور خاص و جامعه عرب و بین‏الملل به‏طور عام به لحاظ هنری و زیبایی شناختی اثر داشته است.
مفهوم زن در ذهن و شعر محمود درویش گستره وسیعی از گفتمان شعری او را به خود اختصاص داده است، چنانکه زن و به لحاظ تکرار در اشعار او، سومین محور معنایی را پس از محورهای زمین، گیاه و درخت چه مثبت و منفی نشان می‏دهد؛ که منتخب ترجمه شده از شاعر در کتاب پیش‏رو “چکامه‏های رهایی” این جنبه را نشان می‏دهد. این سروده‏ها حاوی ارجاعات و تصاویر فراوانی است که به مکان‏ها و شهرها مربوط می‏شود. اشعار وی سرشار از ارجاعات فراوان به زن/ مادر است بدون این که تصویر زمین را در هم آمیخته یا با آن تداخل داشته باشد. اما باید گفت که سه واژه مترادف با معنای سرزمین همان‏هایی هستند که در فرهنگ لغت درویش از این جهت رواج داشته است که عبارتند از وطن، خاک و ریگ، علاوه بر این بخشی از وطن را برای بیان کل، مانند اورشلیم، حیفا، غزه، کرمل و جلیل به کار می‏برد. وی حتی از اردوگاه فلسطینى در داخل وطن به‏عنوان نماد کل میهن بهره می‏گیرد.
لازم به ذکر است که غسان کنفانی اولین كسى بود كه به پدیده درآمیختگی زمین و زن در شعر محمود درویش اشاره کرده است و در کتاب خود (ادبیات مقاومت در فلسطین اشغالی) که در سال 1966 منتشر شد، اشاره كرد كه (در شعر درویش که در اواسط دهه شصت آن را سروده است، درآمیختگی عمیق و آرام و روان بین زن و وطن خواهیم دید، تا آنها را باهم به یک عامل عشق تبدیل کند).
محمود درویش تعلق عمیق خویش را به سرزمین و میهن خود با نمادهای آتشینش بیان کرده است و دوگانه زمین و زن را در هم می‏آمیزد و همچنین زمین و خود و اجتماع را به هم پیوند می‏دهد تا به همان هدف اصليش يعني محبت و عشق و انسجام برسد. محمود درویش از سن شانزده سالگی طعم زندان و بازداشت را چشید و در دوران زندان به عشق شدید خود به مادر پی برد و معنای واقعی مهربانی مادر را دانست.
با این وجود همه اشارات محمود درویش مربوط به زن/ مادر/ و زن معشوق استعاری – نیست، بلکه شاهد نشانه‏ها و توصیف‎های واقع‎گرایانه‎ای هستیم که اشیاء و شخصیت‎ها، ویژگی ‎ها واقعی خود را دارند. از زمان انتشار اولین دفترش (برگ‎های زیتون) در سال 1996، اشاره‏هایی میان تصویر زمین و زن وجود دارد.
در پایان معتقدیم که محمود درویش تحت تأثیر منابع گوناگون فرهنگی و فکری- عربی و غیر عربی- قرار داشته است و این مسأله با شاعرانه‏های او که انسجام بین زمین و زن را بیان می‏کند برجسته شده است. چراکه شاعر نمادها و نشانه‏های خود را در بسیاری موارد از واقعیت و تجربه شخصی خود خلق کرده است.

 

جهت خرید کتاب و هرگونه سوال
با ایدی @arvannashr در تلگرام یا تماس تلفنی به خط ثابت 02166962850 مستقیما استعلام قیمت و راهنمایی بگیرید.
می توانید به راحتی این کتاب به برگردانی سید علی مفتخرزاده را از انتشارات آرون تهیه نمایید.

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “کتاب چکامه‏ های رهایی”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *